CONSEJOS SOBRE EXPORTACIÓN DE FRANQUICIAS

Fecha

feb. 04, 2015

Las franquicias son reconocidas por muchos, como un excelente vehículo para la formación de capital y una rápida expansión de negocios, también se considera como un mecanismo para la capacitación, tan necesaria para una economía como la de nuestro país, por ello el paso lógico para todo negocio es la exportación, pero qué tan fácil o complicado es para los franquiciantes traspasar las fronteras. Para responder dicha incógnita nos acercamos a los expertos que ya se han enfrentado a la exportación de franquicias a considerar.

Familiarícese con los hábitos de consumo del lugar donde se va a exportar la franquicia, así sabrá si es necesario tropicalizar su concepto.

Nada es para tanto al exportar Rafael Medina, director de promoción de marca de Sushi Itto, franquicia que tiene presencia en Estados Unidos, España y Centroamérica con un total de 18 restaurantes operando fuera del país, comenta al respecto de la experiencia que han vivido al momento de exportar el concepto de negocios. "Hemos tenido básicamente tres mercados, el de Centroamérica, donde no hemos tenido necesidad de grandes transformaciones en términos generales porque es muy similar al mercado nacional, lo que modificamos un poco fue la "oferta", es decir adaptamos el menú porque existen algunos sabores que no van en algunas regiones, por ejemplo el picante.

Por otro lado, casi al mismo tiempo penetramos en Estados Unidos, específicamente en San Diego California y en Madrid, España; en este último sí hubo que hacer adaptaciones más profundas porque los costos de la mano de obra son notablemente más caros, además del menú". En San Diego y en Madrid, tenía que hacer el menú con la mitad personal, "porque una plantilla similar a la de México sería impagable". No se tuvieron que modificar los manuales por los cambios de idioma, tanto en San Diego como en España, sólo algunos ajustes al castellano de la madre patria". A pesar de que en Estados Unidos se habla inglés no tuvimos que hacer cambio a los manuales de la franquicia, ya que la mayoría de las personas que atienden la cocina hablan español y era a quienes se requería capacitar, la gente que atiende en el mostrador es nativa y su lengua es inglesa, no hubo tanto problema.

En España si bien es cierto que los giros lingüísticos son diferentes, en cuanto a los manuales no hubo mayores ajustes", aclara. "Lo que creamos fueron puestos multifuncionales, es decir, que un cocinero hiciera platillos de cocina calientes o sushi, en ese sentido los manuales tuvieron que reconfigurarse para que un trabajador cubriera las actividades de dos o tres personas". Como ve cada caso es una historia distinta, de acuerdo al giro de negocio y peculiaridades del mercado meta, pero sin duda, estos relatos le abren el panorama para saber en qué puntos debe incrementar el trabajo a fin de llegar a otros países con una seguridad mayor.

Revista Franquicias y Negocios/ 10 de Diciembre de 2007

Próximos eventos

mar. 7-9, 2019 México, CDMX
Card image cap

42a Feria Internacional de Franquicias

WTC Ciudad de Mexico
jun. 20-21, 2019 Guadalajara, Jal
Card image cap

EF Guadalajara 2019

Expo Guadalajara